×

Скажи мужам, уверовавшим (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, Храня себя от 24:30 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nur ⮕ (24:30) ayat 30 in русском

24:30 Surah An-Nur ayat 30 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 30 - النور - Page - Juz 18

﴿قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[النور: 30]

Скажи мужам, уверовавшим (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, Храня себя от вожделений плоти, - Так им пристойнее и чище, - Аллах ведь сведущ в том, что делают они

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله, باللغة روسيا

﴿قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله﴾ [النور: 30]

V. Porokhova
Skazhi muzham, uverovavshim (v Boga), Chtob potuplyali svoi vzory, Khranya sebya ot vozhdeleniy ploti, - Tak im pristoyneye i chishche, - Allakh ved' svedushch v tom, chto delayut oni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi [, Mukhammad,] veruyushchim muzhchinam, chtoby oni opuskali dolu glaza i oberegali svoye tselomudriye. Eto - neporochnoye dlya nikh. Voistinu, Allakh osvedomlen o tom, chto oni tvoryat
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи [, Мухаммад,] верующим мужчинам, чтобы они опускали долу глаза и оберегали свое целомудрие. Это - непорочное для них. Воистину, Аллах осведомлен о том, что они творят
Ministry Of Awqaf, Egypt
Preduprezhday, o prorok, veruyushchikh muzhchin o tom, chto vedot k prelyubodeyaniyu ili k obvineniyu v nom, i skazhi im, chto im prikazano potuplyat' vzory i ne smotret' na zapreshchonnyye mesta zhenshchin i na mesta, gde oni nosyat ukrasheniya, i sokhranyat' svoyo tselomudriye. Takoye povedeniye - dostoyneye dlya nikh i otdalyayet ikh ot grekhov i obvineniya. Poistine, Allakh osvedomlon o tom, chto oni vershat, i vozdast im za eto
Ministry Of Awqaf, Egypt
Предупреждай, о пророк, верующих мужчин о том, что ведёт к прелюбодеянию или к обвинению в нём, и скажи им, что им приказано потуплять взоры и не смотреть на запрещённые места женщин и на места, где они носят украшения, и сохранять своё целомудрие. Такое поведение - достойнее для них и отдаляет их от грехов и обвинения. Поистине, Аллах осведомлён о том, что они вершат, и воздаст им за это
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek