×

И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким 26:35 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:35) ayat 35 in русском

26:35 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 35 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 35 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ﴾
[الشعراء: 35]

И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким будет ваше решение (на это)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون, باللغة روسيا

﴿يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون﴾ [الشعراء: 35]

V. Porokhova
I on zadumal charami svoimi S vashey zemli izgnat' vas (navsegda). Kakim budet vashe resheniye (na eto)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On khochet uvesti vas iz vashey strany svoim koldovstvom. Chto zhe vy posovetuyete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он хочет увести вас из вашей страны своим колдовством. Что же вы посоветуете
Ministry Of Awqaf, Egypt
Faraon takzhe dobavil: "Etot charodey khochet pobedit' menya i izgnat' vas iz vashey zemli". Faraon skazal tak, chtoby nastroit' narod protiv Musy, ibo samoye tyazholoye neschast'ye - ostavit' svoyu rodinu, osobenno, yesli chelovek izgnan s rodiny nasil'no, protiv voli. Faraon pod vliyaniyem yavnykh, chudesnykh znameniy Allakha prosil tekh, kto yemu poklonyalsya, vyrazit' svoyo mneniye, zabyv, chto on - ikh bog, kak on izmyshlyal
Ministry Of Awqaf, Egypt
Фараон также добавил: "Этот чародей хочет победить меня и изгнать вас из вашей земли". Фараон сказал так, чтобы настроить народ против Мусы, ибо самое тяжёлое несчастье - оставить свою родину, особенно, если человек изгнан с родины насильно, против воли. Фараон под влиянием явных, чудесных знамений Аллаха просил тех, кто ему поклонялся, выразить своё мнение, забыв, что он - их бог, как он измышлял
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek