×

Он напоил (их скот) для них, Потом же удалился в тень и 28:24 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:24) ayat 24 in русском

28:24 Surah Al-Qasas ayat 24 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 24 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ ﴾
[القَصَص: 24]

Он напоил (их скот) для них, Потом же удалился в тень и молвил: "О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе, Что Ты ниспосылаешь мне сейчас

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إني لما أنـزلت إلي, باللغة روسيا

﴿فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إني لما أنـزلت إلي﴾ [القَصَص: 24]

V. Porokhova
On napoil (ikh skot) dlya nikh, Potom zhe udalilsya v ten' i molvil: "O Gospodi! YA, istinno, nuzhdayus' v blage, Chto Ty nisposylayesh' mne seychas
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Musa] napoil [ovets] za nikh, potom otoshel v ten' i skazal: "Gospodi! Voistinu, ya nuzhdayus' v lyubom blage, kotoroye Ty nisposhlesh' mne
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Муса] напоил [овец] за них, потом отошел в тень и сказал: "Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне
Ministry Of Awqaf, Egypt
Musa po svoyey dobroy vole napoil ikh ovets, zatem napravilsya v storonu, sel pod derevo otdokhnut' v yego teni i obratilsya smirenno k Allakhu: " Gospodi! YA nuzhdayus' v tom blage i udele, kotoryy Ty mne nisposhlosh'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Муса по своей доброй воле напоил их овец, затем направился в сторону, сел под дерево отдохнуть в его тени и обратился смиренно к Аллаху: " Господи! Я нуждаюсь в том благе и уделе, который Ты мне ниспошлёшь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek