×

Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью, 3:176 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:176) ayat 176 in русском

3:176 Surah al-‘Imran ayat 176 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 176 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 176]

Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью, - Ведь ни малейшей доли огорченья Они Аллаху причинить не могут; Но в жизни будущей Он волею Своей Не даст им ничего, кроме суровой кары

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد, باللغة روسيا

﴿ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد﴾ [آل عِمران: 176]

V. Porokhova
Pust' ne pechalyat tebya te, Kto uchinyayet gonki na puti k never'yu, - Ved' ni maleyshey doli ogorchen'ya Oni Allakhu prichinit' ne mogut; No v zhizni budushchey On voleyu Svoyey Ne dast im nichego, krome surovoy kary
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Da ne opechalyat tebya te, kotoryye userdstvuyut v neverii, - ved' oni niskol'ko ne povredyat Allakhu. Ne zhelayet Allakh darovat' im dolyu v zagrobnoy zhizni, i ugotovano im velikoye nakazaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Да не опечалят тебя те, которые усердствуют в неверии, - ведь они нисколько не повредят Аллаху. Не желает Аллах даровать им долю в загробной жизни, и уготовано им великое наказание
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ne ogorchaysya (o Mukhammad!), uvidev tekh, kotoryye ustremlyayutsya k nevernym. Ved' oni ne povredyat Allakhu ni v chom. Poistine, Allakh - Vladyka nad Svoimi rabami! On ne zhelayet dat' im doli v nagrade v posledney zhizni. I, boleye togo, dlya nikh ugotovano velikoye nakazaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Не огорчайся (о Мухаммад!), увидев тех, которые устремляются к неверным. Ведь они не повредят Аллаху ни в чём. Поистине, Аллах - Владыка над Своими рабами! Он не желает дать им доли в награде в последней жизни. И, более того, для них уготовано великое наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek