×

И вот когда, в михрабе стоя, он молился, Господни ангелы его позвали: 3:39 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:39) ayat 39 in русском

3:39 Surah al-‘Imran ayat 39 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 39 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[آل عِمران: 39]

И вот когда, в михрабе стоя, он молился, Господни ангелы его позвали: "Тебе Аллах шлет весть благую о Йахйе, Чтоб Истину о Слове Божьем утвердить. И будет он велик и целомудрен И станет из числа правдивейших пророков

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا, باللغة روسيا

﴿فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا﴾ [آل عِمران: 39]

V. Porokhova
I vot kogda, v mikhrabe stoya, on molilsya, Gospodni angely yego pozvali: "Tebe Allakh shlet vest' blaguyu o Yakhyye, Chtob Istinu o Slove Bozh'yem utverdit'. I budet on velik i tselomudren I stanet iz chisla pravdiveyshikh prorokov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Otvetili yemu angely, kogda on vse yeshche molilsya v mikhrabe: "Voistinu, Allakh soobshchayet tebe blaguyu vest' o [syne] Yakhyye, gospodine, vozderzhannom muzhe i proroke iz pravednikov, kotoryy podtverdit istinnost' slova ot Allakha
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ответили ему ангелы, когда он все еще молился в михрабе: "Воистину, Аллах сообщает тебе благую весть о [сыне] Йахйе, господине, воздержанном муже и пророке из праведников, который подтвердит истинность слова от Аллаха
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh otvetil na yego molitvu, kogda on stoyal v molel'ne, obrashchayas' k Svoyemu Gospodu. Angely vozglasili yemu: "Allakh raduyet tebya vest'yu o rozhdenii Yakhyi (Ioanna). On uveruyet v Isu - da budet mir yemu, - kotoryy budet sotvoron Slovom Allakha. Yakhya zaymot vydayushcheyesya mesto sredi svoyego naroda svoimi znaniyami, bogoboyaznennost'yu i molitvoy. On budet vozderzhannym, mudrym prorokom, odnim iz chisla pravednykh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах ответил на его молитву, когда он стоял в молельне, обращаясь к Своему Господу. Ангелы возгласили ему: "Аллах радует тебя вестью о рождении Йахйи (Иоанна). Он уверует в Ису - да будет мир ему, - который будет сотворён Словом Аллаха. Йахйа займёт выдающееся место среди своего народа своими знаниями, богобоязненностью и молитвой. Он будет воздержанным, мудрым пророком, одним из числа праведных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek