Quran with русском translation - Surah Luqman ayat 24 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[لُقمَان: 24]
﴿نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ﴾ [لُقمَان: 24]
V. Porokhova My im dadim dovol'stvovat'sya zhizn'yu Lish' (na zemnoy) nedolgiy srok, Potom My ikh povergnem v ognennuyu muku |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My dozvolim im nemnogo pol'zovat'sya zemnymi blagami, a potom podvergnem strashnomu nakazaniyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы дозволим им немного пользоваться земными благами, а потом подвергнем страшному наказанию |
Ministry Of Awqaf, Egypt My im dadim vozmozhnost' vremenno vkusit' uslady zemnogo mira i zatem podvergnem ikh tyazhkomu, nesterpimomu nakazaniyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы им дадим возможность временно вкусить услады земного мира и затем подвергнем их тяжкому, нестерпимому наказанию |