Quran with русском translation - Surah Ad-Dukhan ayat 22 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ ﴾
[الدُّخان: 22]
﴿فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون﴾ [الدُّخان: 22]
V. Porokhova [No Faraon ne vnyal yemu i byl kovaren]. Togda vozzval on k svoyemu Vladyke: "Eto, poistine, narod, predavshiysya grekhu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I zatem on vozzval k svoyemu Gospodu: "Oni - narod greshnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И затем он воззвал к своему Господу: "Они - народ грешный |
Ministry Of Awqaf, Egypt I potom Musa vozzval k Allakhu, zhaluyas' na svoy narod, posle togo kak on otchayalsya, chto oni uveruyut: "Eti lyudi uporstvovali v neverii, sdelay s nimi to, chto oni zasluzhivayut |
Ministry Of Awqaf, Egypt И потом Муса воззвал к Аллаху, жалуясь на свой народ, после того как он отчаялся, что они уверуют: "Эти люди упорствовали в неверии, сделай с ними то, что они заслуживают |