Quran with русском translation - Surah Ad-Dukhan ayat 36 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾ 
[الدُّخان: 36]
﴿فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين﴾ [الدُّخان: 36]
| V. Porokhova (Vy) vozvratite nam nashikh ottsov, Kol' vy (v svoikh slovakh) pravdivy | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Privedite zhe [syuda] nashikh ottsov, yesli to, chto vy govorite, - pravda | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Приведите же [сюда] наших отцов, если то, что вы говорите, - правда | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt I oni govoryat poslanniku Allakha i veruyushchim: "Yesli vy govorite pravdu, utverzhdaya, chto vash Gospod' voskresit mortvykh dlya rasplaty v budushchey zhizni, to, vzyvaya k vashemu Gospodu i obrashchayas' k Nemu s mol'boy, uskor'te nam voskresheniye nashikh umershikh ottsov | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt И они говорят посланнику Аллаха и верующим: "Если вы говорите правду, утверждая, что ваш Господь воскресит мёртвых для расплаты в будущей жизни, то, взывая к вашему Господу и обращаясь к Нему с мольбой, ускорьте нам воскрешение наших умерших отцов |