×

И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя 47:11 русском translation

Quran infoрусскомSurah Muhammad ⮕ (47:11) ayat 11 in русском

47:11 Surah Muhammad ayat 11 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]

И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя не будет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم, باللغة روسيا

﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]

V. Porokhova
I eto potomu, chto pokrovitel' vernykh - Bog. A u nevernykh pokrovitelya ne budet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Eto - potomu, chto Allakh oberegayet uverovavshikh, a nevernykh nikto ne oberegayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Это - потому, что Аллах оберегает уверовавших, а неверных никто не оберегает
Ministry Of Awqaf, Egypt
Takovo vozdayaniye - pobeda veruyushchikh i porazheniye nevernykh, - potomu, chto Allakh - Pokrovitel' veruyushchikh i pomogayet im dostich' pobedy, a u nevernykh net pokrovitelya, kotoryy mozhet podderzhat' ikh i spasti ot gibeli
Ministry Of Awqaf, Egypt
Таково воздаяние - победа верующих и поражение неверных, - потому, что Аллах - Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek