×

Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на 47:27 русском translation

Quran infoрусскомSurah Muhammad ⮕ (47:27) ayat 27 in русском

47:27 Surah Muhammad ayat 27 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Muhammad ayat 27 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 27]

Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на упокой И будут их по лицам бить и по хребтам

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم, باللغة روسيا

﴿فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم﴾ [مُحمد: 27]

V. Porokhova
No chto zhe (budut oni delat'), Kogda ikh dushi angely voz'mut na upokoy I budut ikh po litsam bit' i po khrebtam
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
No chto budet s nimi, kogda angely upokoyat ikh i budut stegat' po litsam i spinam
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Но что будет с ними, когда ангелы упокоят их и будут стегать по лицам и спинам
Ministry Of Awqaf, Egypt
v nekotorykh delakh", - a Allakh znayet tayny litsemerov. Takovy oni (litsemery) v zemnom mire, no kakovo budet ikh sostoyaniye, kogda angely pridut k nim, chtoby vyrvat' ikh dushi, i budut bit' ikh po litsam i spinam, podvergaya ikh unizheniyu
Ministry Of Awqaf, Egypt
в некоторых делах", - а Аллах знает тайны лицемеров. Таковы они (лицемеры) в земном мире, но каково будет их состояние, когда ангелы придут к ним, чтобы вырвать их души, и будут бить их по лицам и спинам, подвергая их унижению
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek