Quran with русском translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]
﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]
V. Porokhova A te, kto gromko iz pokoyev tebya klichet, - Oni zhe, v bol'shinstve svoyem, Lyubogo razumen'ya lisheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, bol'shinstvo iz tekh, kotoryye klichut tebya, [nakhodyas'] za predelami tvoikh pokoyev, nichego ne razumeyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, большинство из тех, которые кличут тебя, [находясь] за пределами твоих покоев, ничего не разумеют |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, bol'shinstvo iz tekh, kotoryye tebya klichut, vyzyvaya tebya pozadi tvoikh pokoyev, ne ponimayut, kak nado uvazhat' tvoy san (kak poslannika Allakha) |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, большинство из тех, которые тебя кличут, вызывая тебя позади твоих покоев, не понимают, как надо уважать твой сан (как посланника Аллаха) |