Quran with русском translation - Surah Qaf ayat 21 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 21]
﴿وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد﴾ [قٓ: 21]
V. Porokhova I dvinutsya vse dushi, I s kazhdoyu - pogonshchik i svidetel' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Pridet [na ristalishche Suda] kazhdyy chelovek, a vmeste s nim - angel pogonyayushchiy i angel-svidetel' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Придет [на ристалище Суда] каждый человек, а вместе с ним - ангел погоняющий и ангел-свидетель |
Ministry Of Awqaf, Egypt I pridot kazhdaya dusha - blagochestivaya ili nechestivaya, - a s neyu pogonyayushchiy yeyo na mesto Suda i svidetel', kotoryy budet svidetel'stvovat' o yeyo deyaniyakh |
Ministry Of Awqaf, Egypt И придёт каждая душа - благочестивая или нечестивая, - а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях |