Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 44 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾ 
[الذَّاريَات: 44]
﴿فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون﴾ [الذَّاريَات: 44]
| V. Porokhova Oni otvergli derzostno prikaz Gospoden', I vot togda na ikh glazakh Ikh okhvatil uzhasnyy gul (zemletryasen'ya)  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No oni uklonilis' ot veleniya Gospoda svoyego, i togda porazila ikh molniya, poka oni vzirali [porazhennyye]  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но они уклонились от веления Господа своего, и тогда поразила их молния, пока они взирали [пораженные]  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt No oni veli sebya vysokomerno i gordelivo otkazalis' povinovat'sya poveleniyu ikh Gospoda. Togda oni byli pogubleny molniyey, a oni smotreli, kak ona porazhayet ikh  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Но они вели себя высокомерно и горделиво отказались повиноваться повелению их Господа. Тогда они были погублены молнией, а они смотрели, как она поражает их  |