×

Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же 6:64 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:64) ayat 64 in русском

6:64 Surah Al-An‘am ayat 64 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 64 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 64]

Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же в равные Ему других богов вы придаете

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون, باللغة روسيا

﴿قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون﴾ [الأنعَام: 64]

V. Porokhova
Skazhi: "Gospod' spasayet vas ot etikh i ot prochikh bed, Potom zhe v ravnyye Yemu drugikh bogov vy pridayete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Otvechay: "[Tol'ko] Allakh spasayet vas ot etikh i ot lyubykh [drugikh] nevzgod. I posle etogo vy yeshche poklonyayetes' drugim bozhestvam pomimo Allakha
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Отвечай: "[Только] Аллах спасает вас от этих и от любых [других] невзгод. И после этого вы еще поклоняетесь другим божествам помимо Аллаха
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi im (o Mukhammad!): "Tol'ko Allakh odin, kto mozhet spasti vas ot bed sushi i morya i ot lyubykh drugikh bed. A vy poklonyayetes', pomimo Allakha, drugim bozhestvam, kotoryye ne mogut ni otvratit' bedy, ni prinesti vam pol'zy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи им (о Мухаммад!): "Только Аллах один, кто может спасти вас от бед суши и моря и от любых других бед. А вы поклоняетесь, помимо Аллаха, другим божествам, которые не могут ни отвратить беды, ни принести вам пользы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek