Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 2 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[التغَابُن: 2]
﴿هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير﴾ [التغَابُن: 2]
V. Porokhova On - Tot, Kto sozdal vas. Sred' vas yest' te, kotoryye ne veruyut (v Nego), No yest' i vernyye (Allakhu); Ved' vidit On vse to, chto delayete vy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto sotvoril vas. Yest' sredi vas nevernyye, no yest' i veruyushchiye, i Allakh vidit vse, chto vy vershite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто сотворил вас. Есть среди вас неверные, но есть и верующие, и Аллах видит все, что вы вершите |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tol'ko On odin sotvoril vas iz nebytiya. Sredi vas yest' otritsayushchiye Bozhestvennost' Allakha, no yest' i te, kto uveroval v neyo. Allakh vidit vso, chto vy tvorite, i vozdast vam za vashi deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Только Он один сотворил вас из небытия. Среди вас есть отрицающие Божественность Аллаха, но есть и те, кто уверовал в неё. Аллах видит всё, что вы творите, и воздаст вам за ваши деяния |