Quran with русском translation - Surah Al-haqqah ayat 9 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ﴾
[الحَاقة: 9]
﴿وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة﴾ [الحَاقة: 9]
V. Porokhova I Faraon, i te, chto zhili do nego, I oprokinutyye goroda (v doline Tuvy) - Vse sovershali (tyazhkiye) grekhi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I Fir'aun, i te, kto zhil do nego, i povergnutyye [greshniki iz naroda Luta] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И Фир'аун, и те, кто жил до него, и повергнутые [грешники из народа Лута] |
Ministry Of Awqaf, Egypt I Faraon, i te narody, kotoryye zhili do nego i ne uverovali, i obshchina, kotoraya otvratilas' ot istiny i ot zdorovoy chelovecheskoy prirody, sovershaya razvratnyye, nepristoynyye dela |
Ministry Of Awqaf, Egypt И Фараон, и те народы, которые жили до него и не уверовали, и община, которая отвратилась от истины и от здоровой человеческой природы, совершая развратные, непристойные дела |