×

Surah Al-Haqqah in русском

Quran русском ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in русском - روسيا

The Quran in русском - Surah Al-Haqqah translated into русском, Surah Al-Haqqah in русском. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in русском - روسيا, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Неотвратимое
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Что есть неотвратимость
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Что даст тебе понять, Что значит неизбежность
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
И отвергали каждого посланника Аллаха, - За то их наказал Аллах сполна
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (кОвше)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
И вот когда раздастся первый трубный глас
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
В тот День (Великое) событие случится
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет: "Вот вам! Читайте мою Книгу
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Сей человек получит вечное блаженство
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
В Саду возвышенном
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Где фрукты обильно клонятся (к рукам)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б только эту книгу мне не дали
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
О, если б никогда не знать мне моего расчета
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
О, если бы (земная смерть) была моим концом
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Мои богатства мне не помогли
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Вся власть (души моей) исчезла!" [Затем последует приказ]
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
Взять и связать его
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
И жечь его на адовом костре
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Дать пищу бедняку не побуждал
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
И для него сегодня нет здесь друга
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
И нет иной еды, помимо нечистот
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
А также в знак того, чего не зрите вы
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
А не поэта, - О, как же мало веруете вы
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Сие - Послание Владыки всех миров
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Его б схватили Мы за праву руку
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Потом Мы рассекли б сердечную артерию его
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Оно ведь истинная несомненность
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas