×

سورة الحاقة باللغة روسيا

ترجمات القرآنباللغة روسيا ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة روسيا - русском

القرآن باللغة روسيا - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة روسيا، Surah Al-Haqqah in русском. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة روسيا - русском, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Неотвратимое
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Что есть неотвратимость
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Что даст тебе понять, Что значит неизбежность
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
И отвергали каждого посланника Аллаха, - За то их наказал Аллах сполна
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (кОвше)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
И вот когда раздастся первый трубный глас
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
В тот День (Великое) событие случится
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет: "Вот вам! Читайте мою Книгу
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Сей человек получит вечное блаженство
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
В Саду возвышенном
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Где фрукты обильно клонятся (к рукам)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б только эту книгу мне не дали
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
О, если б никогда не знать мне моего расчета
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
О, если бы (земная смерть) была моим концом
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Мои богатства мне не помогли
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Вся власть (души моей) исчезла!" [Затем последует приказ]
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
Взять и связать его
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
И жечь его на адовом костре
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Дать пищу бедняку не побуждал
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
И для него сегодня нет здесь друга
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
И нет иной еды, помимо нечистот
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
А также в знак того, чего не зрите вы
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
А не поэта, - О, как же мало веруете вы
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Сие - Послание Владыки всех миров
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Его б схватили Мы за праву руку
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Потом Мы рассекли б сердечную артерию его
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Оно ведь истинная несомненность
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس