Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 141 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 141]
﴿وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم﴾ [الأعرَاف: 141]
V. Porokhova I pomnite, My vas spasli ot roda Faraona, Kto vas mucheniyam zhestokim podvergal, I ubival vashikh synov, I ostavlyal v zhivykh lish' zhenshchin. I bylo v etom - ispytaniye velikoye ot vashego Vladyki |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Vspomnite,] kak My spasli vas ot roda Fir'auna, kotoryye podvergali vas zhestokim nakazaniyam, ubivaya vashikh synovey i ostavlyaya v zhivykh vashikh zhenshchin. V etom [dlya vas] - velikoye ispytaniye ot vashego Gospoda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Вспомните,] как Мы спасли вас от рода Фир'ауна, которые подвергали вас жестоким наказаниям, убивая ваших сыновей и оставляя в живых ваших женщин. В этом [для вас] - великое испытание от вашего Господа |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vspomnite, chto Allakh Vsevyshniy spas vas ot roda Faraona, kotoryy podvergal vas zhestokomu unizheniyu, zastavlyal vas sluzhit', vozlagaya na vas samyye tyazholyye raboty, i ne uvazhal vashi prava, otnosyas' k vam, kak k skotu, ubival vashikh synovey i ostavlyal v zhivykh vashikh zhenshchin, chtoby u vas stalo men'she muzhchin pri uvelichenii chisla zhenshchin. V vashem stradanii ot Faraona i v spasenii vas Allakhom - bol'shoye ispytaniye vam ot Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вспомните, что Аллах Всевышний спас вас от рода Фараона, который подвергал вас жестокому унижению, заставлял вас служить, возлагая на вас самые тяжёлые работы, и не уважал ваши права, относясь к вам, как к скоту, убивал ваших сыновей и оставлял в живых ваших женщин, чтобы у вас стало меньше мужчин при увеличении числа женщин. В вашем страдании от Фараона и в спасении вас Аллахом - большое испытание вам от Аллаха |