×

К таким же, кто доставит зло, Но после этого покается, уверовав (в 7:153 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:153) ayat 153 in русском

7:153 Surah Al-A‘raf ayat 153 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 153 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 153]

К таким же, кто доставит зло, Но после этого покается, уверовав (в Аллаха), - Так ведь, поистине, Аллах прощающ, милосерд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها, باللغة روسيا

﴿والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها﴾ [الأعرَاف: 153]

V. Porokhova
K takim zhe, kto dostavit zlo, No posle etogo pokayetsya, uverovav (v Allakha), - Tak ved', poistine, Allakh proshchayushch, miloserd
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Chto zhe kasayetsya tekh, kotoryye vershili zlyye deyaniya, a potom raskayalis' i uverovali, to, voistinu, tvoy Gospod' [dazhe] posle [soversheniya] ikh - proshchayushchiy, miloserdnyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Что же касается тех, которые вершили злые деяния, а потом раскаялись и уверовали, то, воистину, твой Господь [даже] после [совершения] их - прощающий, милосердный
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye sovershali zlodeyaniya, - ne uverovali, ne povinovalis' Allakhu i poklonyalis' tel'tsu, greshili, a zatem uverovali v Nego i raskayalis', - etikh Allakh udostoit Svoyeyu milost'yu i prostit ikh. Ved' Allakh - Proshchayushchiy, Miloserdnyy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые совершали злодеяния, - не уверовали, не повиновались Аллаху и поклонялись тельцу, грешили, а затем уверовали в Него и раскаялись, - этих Аллах удостоит Своею милостью и простит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek