Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 191 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 191]
﴿أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون﴾ [الأعرَاف: 191]
| V. Porokhova Neuzhto oni prochat v souchastniki Yemu Takikh, kotoryye tvorit' ne mogut I sami zhe Drugim sotvoreny  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli oni priznayut [naryadu s Allakhom] bogov, kotoryye ne sozdayut, no sami sotvoreny  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели они признают [наряду с Аллахом] богов, которые не создают, но сами сотворены  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli oni pridayut v sotovarishchi Allakhu idolov, kotoryye ne mogut nichego tvorit': oni sami sozdany  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели они придают в сотоварищи Аллаху идолов, которые не могут ничего творить: они сами созданы  |