×

Неужто они прочат в соучастники Ему Таких, которые творить не могут И 7:191 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:191) ayat 191 in русском

7:191 Surah Al-A‘raf ayat 191 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 191 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 191]

Неужто они прочат в соучастники Ему Таких, которые творить не могут И сами же Другим сотворены

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون, باللغة روسيا

﴿أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون﴾ [الأعرَاف: 191]

V. Porokhova
Neuzhto oni prochat v souchastniki Yemu Takikh, kotoryye tvorit' ne mogut I sami zhe Drugim sotvoreny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli oni priznayut [naryadu s Allakhom] bogov, kotoryye ne sozdayut, no sami sotvoreny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели они признают [наряду с Аллахом] богов, которые не создают, но сами сотворены
Ministry Of Awqaf, Egypt
Neuzheli oni pridayut v sotovarishchi Allakhu idolov, kotoryye ne mogut nichego tvorit': oni sami sozdany
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неужели они придают в сотоварищи Аллаху идолов, которые не могут ничего творить: они сами созданы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek