×

И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). 7:7 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:7) ayat 7 in русском

7:7 Surah Al-A‘raf ayat 7 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 7 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 7]

И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين, باللغة روسيا

﴿فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين﴾ [الأعرَاف: 7]

V. Porokhova
I My, poistine, so znaniyem rasskazhem (Vse, chto oni tvorili na zemle). Ved' My (ni na yedinyy mig) V otsutstvii ne prebyvayem (Ot tekh mirov, chto sozdali na zhizn')
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I My povedayem im s dostovernost'yu [o deyaniyakh ikh] - My ved' ne otluchalis' ot nikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И Мы поведаем им с достоверностью [о деяниях их] - Мы ведь не отлучались от них
Ministry Of Awqaf, Egypt
My togda soobshchim vsem o tom, chto tvorili oni na zemle. Ved' My schitayem vse ikh deyaniya i ne prebyvayem v otsutstvii ni na yedinyy mig, i My vedayem vso, chto oni tvorili
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek