Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 81 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[الأعرَاف: 81]
﴿إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون﴾ [الأعرَاف: 81]
V. Porokhova Ved' v pokhotlivom vozhdelenii svoyem Idete vy k muzhchinam vmesto zhenshchin. I vy deystvitel'no narod, Predavshiysya chrezmernomu rasputstvu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, v strasti vy ispol'zuyete muzhchin vmesto zhenshchin. Ved' vy pereshli vsyakiye granitsy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, в страсти вы используете мужчин вместо женщин. Ведь вы перешли всякие границы |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vy ispol'zuyete iz-za svoyey raspushchennoy pokhoti muzhchin vmesto zhenshchin. V etom vy prestupili vsyakiye predely, vyydya za ramki chelovecheskoy prirody, sovershaya to, chto ne delayut dazhe zhivotnyye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вы используете из-за своей распущенной похоти мужчин вместо женщин. В этом вы преступили всякие пределы, выйдя за рамки человеческой природы, совершая то, что не делают даже животные |