Quran with русском translation - Surah Al-Jinn ayat 26 - الجِن - Page - Juz 29
﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا ﴾
[الجِن: 26]
﴿عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا﴾ [الجِن: 26]
V. Porokhova Yemu lish' odnomu Nezrimoye izvestno, I v sokrovennoye Svoye On ne dopustit nikogo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - Vedayushchiy o sokrovennom. I On nikomu ne otkroyet Svoyego sokrovennogo [resheniya] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - Ведающий о сокровенном. И Он никому не откроет Своего сокровенного [решения] |
Ministry Of Awqaf, Egypt On - znayushchiy sokrovennoye, i nikomu iz Svoikh sozdaniy On ne otkroyet Svoyego sokrovennogo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он - знающий сокровенное, и никому из Своих созданий Он не откроет Своего сокровенного |