Quran with русском translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]
﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]
V. Porokhova Kogda zh (opyat'-taki) dlya ispytan'ya Gospod' dary yemu opredelyayet (meroy), On govorit: "Menya moy Bog unizil |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda zhe On radi ispytaniya ogranichivayet yego v propitanii, tot govorit [nedovol'no]: "Moy Gospod' podverg menya unizheniyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда же Он ради испытания ограничивает его в пропитании, тот говорит [недовольно]: "Мой Господь подверг меня унижению |
Ministry Of Awqaf, Egypt A kogda Gospod', podvergaya yego ispytaniyu, ogranichivayet yego v udele, on, ne usmatrivaya v etom mudrosti, govorit: "Moy Gospod' unizil menya |
Ministry Of Awqaf, Egypt А когда Господь, подвергая его испытанию, ограничивает его в уделе, он, не усматривая в этом мудрости, говорит: "Мой Господь унизил меня |