لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) আমি [১] শপথ করছি এ নগরের [২] |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) আর আপনি এ নগরের অধিবাসী [১] |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) শপথ জন্মদাতার ও যা সে জন্ম দিয়েছে [১]। |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) নিঃসন্দেহে আমরা মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্ট-ক্লেশের মধ্যে [১]। |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) সে কি মনে করে যে, কখনো তার উপর কেউ ক্ষমতাবান হবে না |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) সে বলে, ‘আমি প্রচুর অর্থ নিঃশেষ করেছি [১]।’ |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) সে কি মনে করে যে, তাকে কেউ দেখেনি |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) আমরা কি তার জন্য সৃষ্টি করিনি দুচোখ |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) আর জিহ্বা ও দুই ঠোঁট |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) আর আমরা তাকে দেখিয়েছি [১] দু’টি পথ [২]। |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) তবে সে তো বন্ধুর গিরিপথে [১] প্রবেশ করেনি। |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) আর কিসে আপনাকে জানাবে--- বন্ধুর গিরিপথ কী |
فَكُّ رَقَبَةٍ (13) এটা হচ্ছে: দাসমুক্তি [১] |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) অথবা দুর্ভিক্ষের দিনে খাদ্যদান [১]— |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) ইয়াতীম আত্মীয়কে [১] |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) অথবা দারিদ্র-নিষ্পেষিত নিঃস্বকে |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) তদুপরি সে তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায় যারা ঈমান এনেছে এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে ধৈর্য ধারণের, আর পরস্পর উপদেশ দিয়েছে দয়া অনুগ্রহের [১] |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) তারাই সৌভাগ্যশালী। |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) আর যারা আমাদের আয়াতসমূহে কুফরী করেছে, তারাই হতভাগ্য। |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) তারা পরিবেষ্টিত হবে অবরুদ্ধ আগুনে। |