القرآن باللغة البنغالية - سورة البروج مترجمة إلى اللغة البنغالية، Surah Buruj in Bangla. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة البنغالية - Bangla, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) শপথ বুরূজবিশিষ্ট [১] আসমানের |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) আর প্রতিশ্রুত দিনের |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) এবং দ্রষ্টা ও দৃষ্টের [১] |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) অভিশপ্ত হয়েছিল [১] কুণ্ডের অধিপতিরা--- [২] |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) যে কুণ্ডে ছিল ইন্ধনপূর্ণ আগুন |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) যখন তারা এর পাশে উপবিষ্ট ছিল |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) এবং তারা মুমিনদের সাথে যা করছিল তা প্রত্যক্ষ করছিল। |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) আর তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল শুধু এ কারণে যে, তারা ঈমান এনেছিল পরাক্রমশালী ও প্রশংসার যোগ্য আল্লাহর উপর |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) আসমানমূহ ও যমীনের সর্বময় কর্তৃত্ব যাঁর; আর আল্লাহ্ সবকিছুর প্রত্যক্ষদর্শী। |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) নিশ্চয় যারা মুমিন নর-নারীকে বিপদাপন্ন করেছে [১] তারপর তাওবা করেনি [২] তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর তাদের জন্য আছে দহন যন্ত্রণা [৩]। |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকাজ করেছে তাদের জন্য রয়েছে জান্নাত, যার পাদদেশে নদী প্রবাহিত; এটাই মহাসাফল্য। |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) নিশ্চয় আপনার রবের পাকড়াও বড়ই কঠিন। |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) তিনিই অস্তিত্ব দান করেন ও পুনরাবর্তন ঘটান |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) এবং তিনি ক্ষমাশীল, অতিস্নেহময় [১] |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) আরশের অধিকারী ও সম্মানিত। |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) তিনি যা ইচ্ছে তা-ই করেন [১]। |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) আপনার কাছে কি পৌঁছেছে সৈন্যবাহিনীর বৃত্তান্ত |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) ফির‘আউন ও সামূদের |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) তবু কাফিররা মিথ্যারোপ করায় রত |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) আর আল্লাহ্ সবদিক থেকে তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রয়েছেন। |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) বস্তুত এটা সম্মানিত কুরআন |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) সংরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ। |