×

سورة الحاقة باللغة اليابانية

ترجمات القرآنباللغة اليابانية ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة اليابانية - Japanese

القرآن باللغة اليابانية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة اليابانية، Surah Al-Haqqah in Japanese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة اليابانية - Japanese, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
確かな真実,
مَا الْحَاقَّةُ (2)
確かな真実とは何か。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
確かな真実が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
サムードとアード(の民)は,突然来る災厄を虚偽であるとした。
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた。
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
またアードは唸り狂う風によって滅ぼされた。
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
夜8日にわたり,かれらに対し絶え間なく(嵐が)襲い,それで朽ちたナツメヤシの木のように,(凡ての)民がそこに倒れているのを,あなたは見たであろう。
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
またフィルアウンやかれ以前の者や滅ぼされた諸都市(の民)も,罪を犯していた。
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
かれらは主の使徒に従わないので,かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した。
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
大水のとき,われが方舟であなたがたを運んだのは,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
それをあなたがたへの教訓とさせ,注意深い耳がそれを(聞いて)記憶に留めるためである。
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
それでラッパが一吹き吹かれた時,
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
大地や山々は持ち上げられ,一撃で粉々に砕かれ,
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
その日(一大)事件が起る。
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
また大空は千々に裂ける。天が脆く弱い日であろう。
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
天使たちは,その(天の)端々におり,その日,8人(の天使)がかれらの上に,あなたの主の玉座を担うであろう。
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
その日あなたがたは(審判のため)みな剝き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう。
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
それで右手にその(行状)記を渡される者は言う。「ここに(来て),あなたがたはわたしの(行状)記を読め。」
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
「いずれわたし(信者)の清算(審判)に合うことが,本当に分っていた。」
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
こうしてかれは至福な生活に浸り,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
高い(丘の)園の中で,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
様々な果実が手近にある。
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
「あなたがたは,過ぎ去った日(現世)で行った(善行の)ために,満悦して食べ,且つ飲め。」(と言われよう)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
だが左手にその(行状)記を渡される者は言う。「ああ,わたしの(行状)記が渡されなかったならば。」
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
「わたしは自分の清算が,どんなものであるかを知らなかった。」
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
ああ,その(死)が,(わたしの)終末であったならば,
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
富は,わたしに役立たなかった。
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
「権威は,わたしかたら消え失せてしまった。」
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(だが厳命が下ろう。)「かれを捕えて,縛れ。」
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
それから燃え盛る火で,かれを焼け。
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
更に70腕尺の長さの鎖で.,かれを巻け。
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
本当にかれは,偉大なるアッラーを信じず,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
また貧者を養うことを勧めなかった。
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
それでこの日かれは,そこに友は無く,
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
また,穢らわしい腐敗物の外に食物はない,
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
「それを食べるのは,罪人だけである。」
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
われは,あなたがたが見得るものにおいて誓い,
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
またあなたがたが見得ないものにおいて誓う。
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
本当にこれは,尊貴な使徒の言葉である。
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
これは詩人の言葉ではない。だがあなたがたは,ほとんど信じない。
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
また,占い師の言葉でもない。しかしあなたがたはほとんど気にもしない。
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
(これは)万有の主から下された啓示である。
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
もしかれ(使徒)が,われに関して何らかの言葉を捏造するならば,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
われはきっとかれの右手を捕え,
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
かれの頸動脈を必ず切るであろう。
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
あなたがたの中,誰一人,かれを守ってやれないのである。
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
本当にこれは,主を畏れる者への訓戒である。
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
われはあなたがたの中,(それを)拒否するものを知る。
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
だがそれは,本当に確固たる不動の真理である。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
だから至大なる御方,あなたの主の御名を讃えなさい。
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس