القرآن باللغة اليابانية - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة اليابانية، Surah Fajr in Japanese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة اليابانية - Japanese, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.
وَالْفَجْرِ (1) 暁において, |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2) 夜において, |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3) 偶数と奇数において, |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4) 去り行く夜において(誓う)。 |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5) 本当にこの中には,分別ある者への誓いがあるではないか。 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6) あなたはアッラーが,如何にアード(の民)を処分されたかを考えないのか, |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7) 円柱の並び立つイラム(の都)のことを, |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8) これに類するものは,その国において造られたことはなかったではないか。 |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9) また谷間の岩に彫り込んだサムード(の民)や, |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10) 杭のぬしフィルアウン(のことを考えないのか)。 |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11) これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで, |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12) その地に邪悪を増長させた。 |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13) それであなたの主は,懲罰の鞭をかれらに浴びせかけられた。 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14) 本当にあなたの主は監視の塔におられる。 |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15) さて人間は主が御試みのため,寛大にされ恵みを授けられると,かれは,「主は,わたしに寛大であられます。」と言う。 |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16) だがかれを試み,御恵みを減らされる時は,「主はわたしを,軽視なさいます。」と言う。 |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17) 断じていけない。いや,あなたがたは孤児を大切にしない。 |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18) また貧者を養うために,互いに励まさない。 |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19) しかも遺産を取り上げ,強欲を欲しい尽にする。 |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20) またあなたがたは,法外な愛で財産を愛する。 |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21) 断じていけない。大地が粉々に砕かれる時, |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22) 主は,列また列の天使(を従え),来臨なされる。 |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23) また地獄は,その日(目の当たりに)運ばれ,その日人間は反省するであろう。だが反省したとて,どうしてかれのためになろうか。 |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24) かれは,「ああ,わたしの(将来の)生命のために,(善行を)貯えていたならば。」と言 う。 |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25) それでその日,誰もなし得ない程の懲罰を加えられ, |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26) また誰も拘束し得ない程に束縛なされる。 |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27) (善行を積んだ魂に言われるであろう。)おお,安心,大悟している魂よ, |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28) あなたの主に返れ,歓喜し御満悦にあずかって。 |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29) あなたは,わがしもべの中に入れ。 |
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30) あなたは,わが楽園に入れ。 |