×

Pastaj atyre që bëjnë ndonjë vepër të keqe nga mosdija e mandej 16:119 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nahl ⮕ (16:119) ayat 119 in Albanian

16:119 Surah An-Nahl ayat 119 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 119 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 119]

Pastaj atyre që bëjnë ndonjë vepër të keqe nga mosdija e mandej pendohen dhe përmirësohen, Zoti yt pas asaj, me siguri, do t’ua falë, është shumë i mëshirshëm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك, باللغة الألبانية

﴿ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك﴾ [النَّحل: 119]

Feti Mehdiu
Pastaj atyre qe bejne ndonje veper te keqe nga mosdija e mandej pendohen dhe permiresohen, Zoti yt pas asaj, me siguri, do t’ua fale, eshte shume i meshirshem
Hasan Efendi Nahi
Pastaj Zoti yt, atyre qe kane bere keq nga padijenia, e qe pastaj jane penduar dhe permiresuar, - me te vertete, Zoti yt, pas kesaj, eshte fales dhe meshirues
Hasan Efendi Nahi
Pastaj Zoti yt, atyre që kanë bërë keq nga padijenia, e që pastaj janë penduar dhe përmirësuar, - me të vërtetë, Zoti yt, pas kësaj, është falës dhe mëshirues
Hassan Nahi
Pa dyshim, Zoti yt eshte Fales dhe Meshireplote ndaj atyre qe kane bere keq nga padituria, por qe pastaj jane penduar dhe permiresuar
Hassan Nahi
Pa dyshim, Zoti yt është Falës dhe Mëshirëplotë ndaj atyre që kanë bërë keq nga padituria, por që pastaj janë penduar dhe përmirësuar
Sherif Ahmeti
Pastaj Zoti yt per ata qe nga mosdija bene pune te keqija, e pastaj u penduan dhe bene mire, s’ka dyshim se Zoti yt eshte qe shume fal dhe shume meshiron
Sherif Ahmeti
Pastaj Zoti yt për ata që nga mosdija bënë punë të këqija, e pastaj u penduan dhe bënë mirë, s’ka dyshim se Zoti yt është që shumë fal dhe shumë mëshiron
Unknown
Pastaj Zoti yt per ata qe nga mosdija bene pune te keqija, e pastaj u penduan dhe bene mire, s´ka dyshim se Zoti yt eshte qe shume fal dhe shume meshiron
Unknown
Pastaj Zoti yt për ata që nga mosdija bënë punë të këqija, e pastaj u penduan dhe bënë mirë, s´ka dyshim se Zoti yt është që shumë fal dhe shumë mëshiron
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek