Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 3]
﴿لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين﴾ [الشعراء: 3]
Feti Mehdiu Ti mbase do ta shkaterrosh veten perse ata nuk jane besimtare |
Hasan Efendi Nahi A mos valle ti (o Muhammed) don ta shkaterrosh veten, ngase ata nuk duan te besojne |
Hasan Efendi Nahi A mos vallë ti (o Muhammed) don ta shkatërrosh veten, ngase ata nuk duan të besojnë |
Hassan Nahi A mos valle ti (o Muhamed) do ta shkaterrosh veten, ngaqe ata (banoret e Mekes) nuk duan te besojne |
Hassan Nahi A mos vallë ti (o Muhamed) do ta shkatërrosh veten, ngaqë ata (banorët e Mekës) nuk duan të besojnë |
Sherif Ahmeti A mos do te mbysesh ti veten (Muhammed) pse ata nuk behen besimtare |
Sherif Ahmeti A mos do të mbysësh ti veten (Muhammed) pse ata nuk bëhen besimtarë |
Unknown A mos do ta mbysesh ti veten (Muhammed) pse ata nuk behen besimtare |
Unknown A mos do ta mbysësh ti veten (Muhammed) pse ata nuk bëhen besimtarë |