Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 16 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 16]
﴿الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار﴾ [آل عِمران: 16]
Feti Mehdiu Ata, te cilet thone: “O Zoti yne, ne me te vertete besojme, prandaj na fal mekatet tona dhe mbrona prej denimit me zjarr!” |
Hasan Efendi Nahi te cilet thone: “Zoti yne! Me te vertete na kemi besuar, andaj na fal mekatet tona dhe na ruaj nga denimi i zjarrit!” |
Hasan Efendi Nahi të cilët thonë: “Zoti ynë! Me të vërtetë na kemi besuar, andaj na fal mëkatet tona dhe na ruaj nga dënimi i zjarrit!” |
Hassan Nahi qe thone: “Zoti yne! Me te vertete kemi besuar, andaj na i fal gjynahet tona dhe na ruaj nga denimi i zjarrit!” |
Hassan Nahi që thonë: “Zoti ynë! Me të vërtetë kemi besuar, andaj na i fal gjynahet tona dhe na ruaj nga dënimi i zjarrit!” |
Sherif Ahmeti Te cilet thone: “Zoti yne, ne vertet besuam, na i fale mekatet tona dhe na ruaj prej ndeshkimit te zjarrit!” |
Sherif Ahmeti Të cilët thonë: “Zoti ynë, ne vërtet besuam, na i falë mëkatet tona dhe na ruaj prej ndëshkimit të zjarrit!” |
Unknown Ata te cilet thone: "Zoti yne, ne sinqerisht besuam, na i fale mekatet tona na ruaj prej ndeshkimit te zjarrit |
Unknown Ata të cilët thonë: "Zoti ynë, ne sinqerisht besuam, na i falë mëkatet tona na ruaj prej ndëshkimit të zjarrit |