Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 54 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 54]
﴿ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين﴾ [آل عِمران: 54]
Feti Mehdiu Dhe bene kurtha, por All-llahu ua kethen njelloj. All-llahu i ben me se miri |
Hasan Efendi Nahi Dhe ata (mohuesit) pergatiten dinakeri (dredhi te keqe); por Perendia ua ktheu me me dinakeri. Se Perendia eshte me i persosuri ne dinakeri (per qellime te mira) |
Hasan Efendi Nahi Dhe ata (mohuesit) përgatitën dinakëri (dredhi të keqe); por Perëndia ua ktheu më me dinakëri. Se Perëndia është më i përsosuri në dinakëri (për qëllime të mira) |
Hassan Nahi Dhe ata[50] i pergatiten nje kurth, por edhe Allahu u pergatiti kurth (denim), se Allahu eshte strategu me i mire |
Hassan Nahi Dhe ata[50] i përgatitën një kurth, por edhe Allahu u përgatiti kurth (dënim), se Allahu është strategu më i mirë |
Sherif Ahmeti E, ata (jehudie) i kurdisen nje dredhi (mbytjen e Isait), All-llahu iu kundevu dredhise se tyre, All-llahu eshte asgjesuesi me i fuqishem kunder atyre qe bejne dredhi |
Sherif Ahmeti E, ata (jehudië) i kurdisën një dredhi (mbytjen e Isait), All-llahu iu kundëvu dredhisë së tyre, All-llahu është asgjësuesi më i fuqishëm kundër atyre që bëjnë dredhi |
Unknown E, ata (jehudite) i kurdisen nje dredhi (mbytjen e Isait), All-llahu iu kundervu dredhise se tyre, All-llahu eshte asgjesuesi me i fuqishem kunder atyre qe bejne dredhi |
Unknown E, ata (jehuditë) i kurdisën një dredhi (mbytjen e Isait), All-llahu iu kundërvu dredhisë së tyre, All-llahu është asgjësuesi më i fuqishëm kundër atyre që bëjnë dredhi |