Quran with Albanian translation - Surah As-Sajdah ayat 16 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[السَّجدة: 16]
﴿تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون﴾ [السَّجدة: 16]
Feti Mehdiu Ata ngrihen nga dysheku dhe i luten Zotit te tyre me frike e respekt, shperndajne nga ajo me cka i furnizojme ne |
Hasan Efendi Nahi Pjeset e trupit te tyre ngriten nga shtrati (per t’u falur); i luten Zotit te tyre duke druajtur dhe shpresuar, dhe japin (lemoshe) nga ajo qe u kemi dhene Ne |
Hasan Efendi Nahi Pjesët e trupit të tyre ngriten nga shtrati (për t’u falur); i luten Zotit të tyre duke druajtur dhe shpresuar, dhe japin (lëmoshë) nga ajo që u kemi dhënë Ne |
Hassan Nahi Ata ngrihen nga shtrati, i luten Zotit te tyre me frike e shprese dhe japin nga ajo qe iu kemi dhene Ne |
Hassan Nahi Ata ngrihen nga shtrati, i luten Zotit të tyre me frikë e shpresë dhe japin nga ajo që iu kemi dhënë Ne |
Sherif Ahmeti I heqen trupat e tyre prej dyshekeve, duke e lutur Zotin e tyre nga frika dhe nga shpresa dhe nga ajo qe Ne u kemi dhene (pasuria) atyre, ata japin |
Sherif Ahmeti I heqen trupat e tyre prej dyshekëve, duke e lutur Zotin e tyre nga frika dhe nga shpresa dhe nga ajo që Ne u kemi dhënë (pasuria) atyre, ata japin |
Unknown I heqin trupat e tyre prej dyshekeve, duke e lutur Zotin e tyre nga frika dhe nga shpresa dhe nga ajo qe Ne ua kemi dhene (pasuria) atyre, ata japin |
Unknown I heqin trupat e tyre prej dyshekëve, duke e lutur Zotin e tyre nga frika dhe nga shpresa dhe nga ajo që Ne ua kemi dhënë (pasuria) atyre, ata japin |