×

Ose të mos thot, kur të përjetojë dënimin “Sikur të kthehem edhe 39:58 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Az-Zumar ⮕ (39:58) ayat 58 in Albanian

39:58 Surah Az-Zumar ayat 58 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 58 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 58]

Ose të mos thot, kur të përjetojë dënimin “Sikur të kthehem edhe njëherë do t’isha nga mirëbërësit”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين, باللغة الألبانية

﴿أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين﴾ [الزُّمَر: 58]

Feti Mehdiu
Ose te mos thot, kur te perjetoje denimin “Sikur te kthehem edhe njehere do t’isha nga mireberesit”
Hasan Efendi Nahi
Ose te thote, kur ta sheh denimin: “Sikur te ishte e mundshme per t’u kthyer edhe nje here (ne kete bote), e te behem prej te mireve!”
Hasan Efendi Nahi
Ose të thotë, kur ta sheh dënimin: “Sikur të ishte e mundshme për t’u kthyer edhe një herë (në këtë botë), e të bëhem prej të mirëve!”
Hassan Nahi
Ose te thote, kur ta shohe denimin: “Ah, sikur te ishte e mundur per t’u kthyer edhe nje here e te behesha njeri i mire”
Hassan Nahi
Ose të thotë, kur ta shohë dënimin: “Ah, sikur të ishte e mundur për t’u kthyer edhe një herë e të bëhesha njeri i mirë”
Sherif Ahmeti
Apo, kur ta shohe denimin te thote: “Sikur te isha kthyer edhe njehere e te isha bere prej atyre bamiresve!”
Sherif Ahmeti
Apo, kur ta shohë dënimin të thotë: “Sikur të isha kthyer edhe njeherë e të isha bërë prej atyre bamirësve!”
Unknown
Apo, kur ta shohe denimin te thote: "Sikur te isha kthyer edhe nje here e te isha bere prej atyre bamiresve
Unknown
Apo, kur ta shohë dënimin të thotë: "Sikur të isha kthyer edhe një herë e të isha bërë prej atyre bamirësve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek