Quran with Albanian translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾ 
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
| Feti Mehdiu Per t’i pare me sy dhe te mendoje secili qe i drejtohet Zotit te vet | 
| Hasan Efendi Nahi per t’u menduar dhe keshilluar cdo rob qe i drjtohet Zotit te vet | 
| Hasan Efendi Nahi për t’u menduar dhe këshilluar çdo rob që i drjtohet Zotit të vet | 
| Hassan Nahi si mjet ndricimi te mendjes dhe perkujtese per cdo rob qe i drejtohet Zotit te vet | 
| Hassan Nahi si mjet ndriçimi të mendjes dhe përkujtesë për çdo rob që i drejtohet Zotit të vet | 
| Sherif Ahmeti (I beme ashtu) Deshmi te dukshme dhe perkujtuese per secilin njeri qe ka drejtuar mendjen (te Zoti) | 
| Sherif Ahmeti (I bëmë ashtu) Dëshmi të dukshme dhe përkujtuese për secilin njeri që ka drejtuar mendjen (te Zoti) | 
| Unknown (I beme ashtu) Deshmi te dukshme dhe perkujtuese per secilin njeri qe ka drejtuar mendjen (te Zoti) | 
| Unknown (I bëmë ashtu) Dëshmi të dukshme dhe përkujtuese për secilin njeri që ka drejtuar mendjen (te Zoti) |