×

Thuaj: “Ai është i cili u ka krijuar në fillim, u pajisë 67:23 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mulk ⮕ (67:23) ayat 23 in Albanian

67:23 Surah Al-Mulk ayat 23 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]

Thuaj: “Ai është i cili u ka krijuar në fillim, u pajisë me të dëgjuar, të parë dhe mendje, por ju jeni pak mirënjohës”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون, باللغة الألبانية

﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]

Feti Mehdiu
Thuaj: “Ai eshte i cili u ka krijuar ne fillim, u pajise me te degjuar, te pare dhe mendje, por ju jeni pak mirenjohes”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Ai eshte qe ju ka krijur dhe u ka dhene te degjuarit, te pamurit dhe zemrat (mendjen), kurse ju pak falenderoni!”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Ai është që ju ka krijur dhe u ka dhënë të dëgjuarit, të pamurit dhe zemrat (mendjen), kurse ju pak falenderoni!”
Hassan Nahi
Thuaju: “Eshte Ai qe ju ka krijuar dhe ju ka dhene degjimin, shikimin dhe zemrat, e megjithate ju pak e falenderoni!”
Hassan Nahi
Thuaju: “Është Ai që ju ka krijuar dhe ju ka dhënë dëgjimin, shikimin dhe zemrat, e megjithatë ju pak e falënderoni!”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Ai eshte q ju krijoi, ju dhuroi te degjuarit, te parit dhe mendjen, kurse pak po falenderoni”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Ai është q ju krijoi, ju dhuroi të dëgjuarit, të parit dhe mendjen, kurse pak po falënderoni”
Unknown
Thuaj: "Ai eshte qe ju krijoi, ua dhuroi te degjuarit, te parit dhe mendjen, kurse pak po e falenderoni
Unknown
Thuaj: "Ai është që ju krijoi, ua dhuroi të dëgjuarit, të parit dhe mendjen, kurse pak po e falënderoni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek