Quran with Albanian translation - Surah Al-Qalam ayat 22 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ ﴾
[القَلَم: 22]
﴿أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين﴾ [القَلَم: 22]
Feti Mehdiu “hpejtoni te arat tuaja, nese doni t’i vilni” |
Hasan Efendi Nahi “Nxitoni heret ne kopshtin tuaj, nee doni t’i tuboni frutet!” |
Hasan Efendi Nahi “Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëe doni t’i tuboni frutet!” |
Hassan Nahi “Nxitoni heret ne kopshtin tuaj, nese doni t’i vilni frutat!” |
Hassan Nahi “Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëse doni t’i vilni frutat!” |
Sherif Ahmeti Ngrihuni heret te prodhimet e tuaja, nese doni t’i vilni |
Sherif Ahmeti Ngrihuni herët te prodhimet e tuaja, nëse doni t’i vilni |
Unknown Ngrihuni heret te prodhimet tuaja, nese doni t´i vilni |
Unknown Ngrihuni herët te prodhimet tuaja, nëse doni t´i vilni |