Quran with Albanian translation - Surah Al-Insan ayat 8 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ﴾
[الإنسَان: 8]
﴿ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا﴾ [الإنسَان: 8]
Feti Mehdiu Dhe ushqejne me buke per hire te Tij te varferit, bonjakun dhe te roberuarin |
Hasan Efendi Nahi dhe i ushqejne te varferit, bonjaket dhe te zenet robe (ne lufte), madje edhe pse jane vete nevojtare per te (ushqim) |
Hasan Efendi Nahi dhe i ushqejnë të varfërit, bonjakët dhe të zënët robë (në luftë), madje edhe pse janë vetë nevojtarë për te (ushqim) |
Hassan Nahi Ata i ushqejne te varfrit, jetimet dhe te zenet rober edhe pse vete jane nevojtare |
Hassan Nahi Ata i ushqejnë të varfrit, jetimët dhe të zënët robër edhe pse vetë janë nevojtarë |
Sherif Ahmeti Ata jane qe per hir te Tij u japin ushqim te varvferve, jetimmeve dhe te zeneve rober |
Sherif Ahmeti Ata janë që për hir të Tij u japin ushqim të varvfërve, jetimmëve dhe të zënëve robër |
Unknown Ata jane qe per hir te Tij u japin ushqim te varferve, jetimeve dhe te zeneve rober |
Unknown Ata janë që për hir të Tij u japin ushqim të varfërve, jetimëve dhe të zënëve robër |