Quran with Albanian translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
Feti Mehdiu “Ne ju ushqejme vetem per hire te All-llahut, nuk deshirojme prej jush shperblim as falenderim |
Hasan Efendi Nahi (Thone ata): “Na, ju ushqejme vetem per hir te Zotit. Na – per kete, nuk duam shperblim as falenderim |
Hasan Efendi Nahi (Thonë ata): “Na, ju ushqejmë vetëm për hir të Zotit. Na – për këtë, nuk duam shpërblim as falenderim |
Hassan Nahi duke thene: “Ne ju ushqejme vetem per hir te Zotit. Per kete, nuk duam shperblim e as falenderim |
Hassan Nahi duke thënë: “Ne ju ushqejmë vetëm për hir të Zotit. Për këtë, nuk duam shpërblim e as falënderim |
Sherif Ahmeti Ne po ju ushqejme vetem per hir te All-llahut dhe prej jush nuk kerkojme ndonje shperblim e as falenderim |
Sherif Ahmeti Ne po ju ushqejmë vetëm për hir të All-llahut dhe prej jush nuk kërkojmë ndonjë shpërblim e as falënderim |
Unknown Ne po ju ushqejme vetem per hir te All-llahut dhe prej jush nuk kerkojme ndonje shperblim e as falenderim |
Unknown Ne po ju ushqejmë vetëm për hir të All-llahut dhe prej jush nuk kërkojmë ndonjë shpërblim e as falënderim |