×

যদি কোনোবাই সন্মান বিচাৰে (তেন্তে সি আল্লাহৰ ওচৰতেই বিচৰা উচিত) কিয়নো সকলো 35:10 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah FaTir ⮕ (35:10) ayat 10 in Assamese

35:10 Surah FaTir ayat 10 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]

যদি কোনোবাই সন্মান বিচাৰে (তেন্তে সি আল্লাহৰ ওচৰতেই বিচৰা উচিত) কিয়নো সকলো সন্মান-প্ৰতিপত্তিৰ মালিক কেৱল আল্লাহেই। তেওঁৰ ওচৰতেই সকলো ভাল কথা উত্থিত হয় আৰু নেক আমলক তেওঁ ওপৰলৈ উঠায়। আৰু যিসকলে বেয়া কামৰ চক্ৰান্ত কৰে সিহঁতৰ বাবে আছে কঠিন শাস্তি আৰু সিহঁতৰ ষড়যন্ত্ৰ ব্যৰ্থ হ’বই।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل, باللغة الآسامية

﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Yadi konoba'i sanmana bicarae (tente si allahara ocarate'i bicaraa ucita) kiyano sakalo sanmana-pratipattira malika kerala allahe'i. Te'omra ocarate'i sakalo bhala katha ut'thita haya arau neka amalaka te'om oparalai uthaya. Arau yisakale beya kamara cakraanta karae sihamtara babe ache kathina sasti arau sihamtara sarayantra byartha ha’ba'i
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Yadi kōnōbā'i sanmāna bicāraē (tēntē si āllāhara ōcaratē'i bicaraā ucita) kiẏanō sakalō sanmāna-pratipattira mālika kērala āllāhē'i. Tē'ōm̐ra ōcaratē'i sakalō bhāla kathā ut'thita haẏa ārau nēka āmalaka tē'ōm̐ ōparalai uṭhāẏa. Ārau yisakalē bēẏā kāmara cakraānta karaē siham̐tara bābē āchē kaṭhina śāsti ārau siham̐tara ṣaṛayantra byartha ha’ba'i
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek