Quran with Azerbaijani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]
﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]
Alikhan Musayev Basıma qaxdıgın o nemətin də Israil ogullarını ozunə kolə etməyindir” |
Khan Musayev Basıma qaxdıgın o nemətin də Israil ogullarını ozunə kolə etməyindir” |
Khan Musayev Başıma qaxdığın o nemətin də İsrail oğullarını özünə kölə etməyindir” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Boynuma minnət qoydugun bu ne’mət də (məni sərbəst buraxıb) Israil ogullarını (ozunə) qul etdiyinə gorədir. (Israil ovladını kolə etdiyin halda, məni oz yanına alıb boyutduyunu basımamı qaxırsan?)” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Boynuma minnət qoyduğun bu ne’mət də (məni sərbəst buraxıb) İsrail oğullarını (özünə) qul etdiyinə görədir. (İsrail övladını kölə etdiyin halda, məni öz yanına alıb böyütdüyünü başımamı qaxırsan?)” |