Quran with Bangla translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
Abu Bakr Zakaria ebam bale, ‘sudhu allahara sastusti labhera uddesye amara tomaderake khabara dana kari, amara tomadera kacha theke pratidana ca'i na, krtajnata'o naya |
Abu Bakr Zakaria ēbaṁ balē, ‘śudhu āllāhara sastuṣṭi lābhēra uddēśyē āmarā tōmādērakē khābāra dāna kari, āmarā tōmādēra kācha thēkē pratidāna cā'i nā, kr̥tajñatā'ō naẏa |
Muhiuddin Khan তারা বলেঃ কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যে আমরা তোমাদেরকে আহার্য দান করি এবং তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান ও কৃতজ্ঞতা কামনা করি না। |
Muhiuddin Khan Tara baleh kebala allahara santustira jan'ye amara tomaderake aharya dana kari ebam tomadera kache kona pratidana o krtajnata kamana kari na. |
Muhiuddin Khan Tārā balēḥ kēbala āllāhara santuṣṭira jan'yē āmarā tōmādērakē āhārya dāna kari ēbaṁ tōmādēra kāchē kōna pratidāna ō kr̥tajñatā kāmanā kari nā. |
Zohurul Hoque আমরা তোমাদের খেতে দিচ্ছি শুধু আল্লাহ্র সন্তষ্টিলাভের জন্য, তোমাদের থেকে আমরা কোনো প্রতিদান চাই না, কৃতজ্ঞতাও নয়। |
Zohurul Hoque amara tomadera khete dicchi sudhu allahra santastilabhera jan'ya, tomadera theke amara kono pratidana ca'i na, krtajnata'o naya. |
Zohurul Hoque āmarā tōmādēra khētē dicchi śudhu āllāhra santaṣṭilābhēra jan'ya, tōmādēra thēkē āmarā kōnō pratidāna cā'i nā, kr̥tajñatā'ō naẏa. |