×

(به زبان حال، بدیشان می‌گویند:) ما شما را تنها به خاطر ذات 76:9 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Insan ⮕ (76:9) ayat 9 in Persian

76:9 Surah Al-Insan ayat 9 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]

(به زبان حال، بدیشان می‌گویند:) ما شما را تنها به خاطر ذات خدا خوراک می‌دهیم، و از شما پاداش و سپاسگزاری نمی‌خواهیم

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا, باللغة الفارسية

﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]

Abdolmohammad Ayati
جز اين نيست كه شما را براى خدا اطعام مى‌كنيم و از شما نه پاداشى مى‌خواهيم نه سپاسى
Abolfazl Bahrampour
[و در دل گويند:] ما فقط براى رضاى خدا شما را اطعام مى‌كنيم و هيچ پاداش و سپاسى از شما نمى‌خواهيم
Baha Oddin Khorramshahi
[و در دل گویند] ما فقط برای خشنودی خداوند شما را اطعام می‌کنیم، از شما نه پاداشی می‌خواهیم، و نه سپاسی‌
Dr. Hussien Tagi
(و می‌گویند:) «ما فقط به خاطر الله به شما غذا می‌دهیم، نه از شما پاداشی می‌خواهیم و نه سپاسی
Hussain Ansarian
[و می گویند:] ما شما را فقط برای خشنودی خدا اطعام می کنیم و انتظار هیچ پاداش و سپاسی را از شما نداریم
Islamhouse.com Persian Team
[و در دل می‌گویند:] «ما فقط به خاطر الله به شما غذا می‌دهیم؛ نه از شما پاداشی می‌خواهیم و نه سپاسی
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek