Quran with Russian translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
Abu Adel (И говорили они про себя): «Мы ведь кормим вас ради лика Аллаха [ради Его довольства] (и надеясь на Его награду); не желаем мы от вас ни воздаяния [платы], ни благодарности [похвалы] |
Elmir Kuliev Oni govoryat: «My kormim vas lish' radi Lika Allakha i ne khotim ot vas ni nagrady, ni blagodarnosti |
Elmir Kuliev Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности |
Gordy Semyonovich Sablukov My pitayem vas radi Boga; ne trebuyem ot vas ni platy ni blagodarnosti |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы питаем вас ради Бога; не требуем от вас ни платы ни благодарности |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My ved' kormim vas radi lika bozhiya; ne zhelayem ot vas ni vozdayaniya, ni blagodarnosti |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы ведь кормим вас ради лика божия; не желаем от вас ни воздаяния, ни благодарности |