Quran with Turkish translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
Abdulbaki Golpinarli Sizi, ancak Allah rızası icin doyurmadayız ve sizden istemeyiz ne bir karsılık, ne bir sukur |
Adem Ugur Biz sizi Allah rızası icin doyuruyoruz; sizden ne bir karsılık ne de bir tesekkur bekliyoruz |
Adem Ugur Biz sizi Allah rızası için doyuruyoruz; sizden ne bir karşılık ne de bir teşekkür bekliyoruz |
Ali Bulac Biz size, ancak Allah'ın yuzu (rızası) icin yediriyoruz; sizden ne bir karsılık istiyoruz, ne bir tesekkur |
Ali Bulac Biz size, ancak Allah'ın yüzü (rızası) için yediriyoruz; sizden ne bir karşılık istiyoruz, ne bir teşekkür |
Ali Fikri Yavuz (Sonra onlara soyle derler): “Size ancak Allah rızası icin yediriyoruz. Sizden ne bir hediye isteriz ne de bir tesekkur |
Ali Fikri Yavuz (Sonra onlara şöyle derler): “Size ancak Allah rızası için yediriyoruz. Sizden ne bir hediye isteriz ne de bir teşekkür |
Celal Y Ld R M Allah sevgisi icin (veya mala olan sevgilerine ragmen) fakire, yoksula, yetime ve esire yedirirler. Sizi ancak Allah rızası icin yediriyoruz. Sizden ne bir karsılık, ne de bir tesekkur bekliyoruz |
Celal Y Ld R M Allah sevgisi için (veya mala olan sevgilerine rağmen) fakire, yoksula, yetime ve esîre yedirirler. Sizi ancak Allah rızası için yediriyoruz. Sizden ne bir karşılık, ne de bir teşekkür bekliyoruz |