Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 184 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الشعراء: 184]
﴿واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين﴾ [الشعراء: 184]
| Besim Korkut i Onoga koji je stvorio vas i narode davnašnje bojte se" – |
| Korkut i Onoga koji je stvorio vas i narode davnasnje bojte se |
| Korkut i Onoga koji je stvorio vas i narode davnašnje bojte se |
| Muhamed Mehanovic i Onoga Koji je stvorio i vas i narode davnašnje - bojte se |
| Muhamed Mehanovic i Onoga Koji je stvorio i vas i narode davnasnje - bojte se |
| Mustafa Mlivo I bojte se Onog koji je stvorio vas i pokoljenja ranija |
| Mustafa Mlivo I bojte se Onog koji je stvorio vas i pokoljenja ranija |
| Transliterim WE ETTEKUL-LEDHI HALEKAKUM WEL-XHIBILLETEL-’EWWELINE |
| Islam House i Onog Koji je stvorio vas i narode davnasnje bojte se”… |
| Islam House i Onog Koji je stvorio vas i narode davnašnje bojte se”… |