Quran with Bosnian translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]
﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]
| Besim Korkut A Mi, sigurno, znamo da neki od vas neće u nj vjerovati – |
| Korkut A Mi sigurno znamo da neki od vas nece u nj vjerovati |
| Korkut A Mi sigurno znamo da neki od vas neće u nj vjerovati |
| Muhamed Mehanovic a Mi sigurno znamo da će među vama poricatelja biti |
| Muhamed Mehanovic a Mi sigurno znamo da ce među vama poricatelja biti |
| Mustafa Mlivo A uistinu, Mi znamo da su od vas poricatelji |
| Mustafa Mlivo A uistinu, Mi znamo da su od vas poricatelji |
| Transliterim WE ‘INNA LENA’LEMU ‘ENNE MINKUM MUKEDHDHIBINE |
| Islam House a Mi, sigurno, znamo da ce među vama poricatelja biti |
| Islam House a Mi, sigurno, znamo da će među vama poricatelja biti |