Quran with French translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]
﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]
| Islamic Foundation Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge |
| Islamic Foundation Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge |
| Muhammad Hameedullah Et Nous savons qu’il y a parmi vous qui le traitent de menteur |
| Muhammad Hamidullah Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur |
| Muhammad Hamidullah Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur |
| Rashid Maash Certains d’entre vous, Nous le savons, le traitent pourtant de mensonge |
| Rashid Maash Certains d’entre vous, Nous le savons, le traitent pourtant de mensonge |
| Shahnaz Saidi Benbetka Certes, Nous savons qu’il en est parmi vous qui le qualifient d’imposture |
| Shahnaz Saidi Benbetka Certes, Nous savons qu’il en est parmi vous qui le qualifient d’imposture |