Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]
﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]
Abu Adel И ведь поистине, Мы однозначно знаем, что среди вас (о, люди) есть считающие ложью [неверующие] |
Elmir Kuliev Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью |
Gordy Semyonovich Sablukov И Мы действительно знаем, что некоторые из вас считают его лживым |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ved' My khorosho znayem, chto sredi vas yest' schitayushchiye lozh'yu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И ведь Мы хорошо знаем, что среди вас есть считающие ложью |